No.03 2018年12月号
狈辞.03 タブロイド版 12月号(2018年11月発行)
<特集>
「Academi-Q」タブロイド版は、山口大学総合図书馆(吉田キャンパス)、医学部図书馆(小串キャンパス)、工学部図书馆(常盤キャンパス)、医学部附属病院外来診療棟入口(小串キャンパス)で入手いただけます。
汤田温泉×美肌×カピバラ?
日本には、温泉地に长期滞在して、温泉の効能によって伤や病を癒す“汤治(とうじ)”という文化があります。
この汤治、どうやら动物にも効果があるようなのです。

◆汤田温泉と白キツネ
国内にはたくさんの温泉がありますが、その多くは火山地帯にあります。しかし、汤田温泉は违います。地球内部の奥深くにある热水が活断层沿いに上がってきて混入するタイプであり、そのなかでも「汤田温泉ほどの高い汤温と汤量をもつ温泉はきわめて珍しい」と、地下流体を研究する山口大学副学长の田中和広さんは语ります。
汤田温泉の泉质はアルカリ性で、肌をすべすべにする美肌の汤として有名です。この温泉には、昔、白キツネが伤を癒すために浸かっていたという伝説があります。本当にあったことなのでしょうか。

◆动物を温泉に入れる研究
长野県に生息する野生のニホンザルは温泉に浸かることで有名ですが、これは世界的に见ても珍しい行动です。ペットや家畜、动物园などの饲育动物が、温泉に入る机会はなかなかないため、动物に対して温泉がどのような影响を及ぼすのか、その効能はよくわかっていないのです。
汤田温泉は、秋吉台自然动物公园サファリランドからさほど远くない场所にあります。この恵まれた立地を活かして、山口大学共同獣医学部教授の木村透さんは、サファリランドのカピバラを温泉に入れて、その効能を调べようと考えました。こうして世界初の动物の温泉効能研究が始まったのです。

入浴中のカピバラの体温をサーモグラフで测定する木村さん
撮影場所:秋吉台自然動物公園 サファリランド
◆カピバラの汤
ぬぼーっと爱娇のある颜が可爱らしいカピバラ。カピバラは南米のアマゾン流域に暮らすおとなしい动物です。暖かくて、湿度の高い环境で育った彼らにとって、どうやら日本の冬は厳しいようなのです。
カピバラの体は太くて长くて硬い毛に覆われており、季节によって毛が生え変わることはありません。寒くて乾燥した风が吹くと、カピバラの毛はバサバサになり、皮肤も荒れてカサカサになります。ときにはあかぎれで血がにじむこともあるそうです。かわいそうですね。
カピバラは35℃くらいのぬるめのお汤を好み、温泉に入れると、幸せそうに目を细めていつまでも入っているそうです。では、カピバラにとって温泉はどんな効果をもたらしているのでしょうか?
◆温泉の効果
木村さんはカピバラを汤田温泉の源泉の汤に毎日30分程度入れる実験を行いました。特殊な皮肤用辫丑メーターやサーモグラフでカピバラの体调を调べた结果、毛并みがすっかり良くなり、弱酸性になっていたガサガサの皮肤は、3週间で本来の弱アルカリ性にもどり、すべすべになったといいます。また、日焼けした皮肤は白くなったそうです。なんと美白効果もあるんですね!
カピバラは、耳の末端などが冷えやすいのですが、これが温泉で温まると、粉雪の舞う寒い日でもお汤を出てから30分以上も温度を保ち、汤冷めしにくいそうです。おそらく温泉に溶けている微量な成分が重要なのでしょう。このような効果は、水道を沸かした普通の风吕ではなく、温泉水で见られるようです。
◆ほかのみんなも
木村さんは、カピバラに限らず、いろいろな动物について温泉の効果を调べようとしています。例えば、モルモットは水が苦手ですが、温泉は别です。ぬるいお汤に长く入るのが好きで、ずっと嬉しそうに入っているそうです。木村さんは、モルモットにとって温泉は健康を促进する効果があるのではないかと推测しています。
ペットや家畜、动物园の动物たちは、さまざまな环境でストレスを感じ、不调になることもあるでしょう。そんなとき、温泉に入れることで、动物たちがリラックスしたり、体调を回復したりできるなら、动物と私たち人间はより良い関係を筑けるのではないでしょか。
今回のカピバラの研究结果から考えると、白キツネが伤を癒すために汤田温泉に入っていたという伝説は、実际にあったことなのかもしれませんね。

モルモットの温泉実験、恒温槽で入浴中
取材協力:山口大学 田中和広 理事(地域連携?人事労務担当副学長)、 山口大学共同獣医学部 木村透 教授
学校じゃ教わらない 万葉集 ~物語を決めるのは君だ~
「万叶集」は奈良时代末期に编纂されたとされる日本に现存する最古の和歌集です。
天皇、贵族、下级官人、防人など、さまざまな身分の人々が咏んだ4500首以上もの和歌が収められており、当时の暮らしぶりを今に伝えています。この歌集、多くの研究者によって今も新しい解釈が生まれ続けていることをご存知ですか?
YU-PRSS 山口大学広报学生スタッフ 小原 彩乃

「御物桂万葉集(複製)」山口大学総合図书馆蔵書
◆昼ドラのような恋の歌
万叶屈指の女流歌人、额田王(ぬかたのおおきみ)の「あかねさす 紫野(むらさきの)行き标野(しめの)行き 野守(のもり)は见ずや君が袖振る※1」という一首があります。国语の教科书にも登场する有名な歌です。意味は、「茜色がかった紫草の野原に来て、あなたはそんなに袖をふっていらっしゃる。见张りの人に见られてしまうかもしれないのに」という内容です。当时、袖を振るのは、求爱のしるしでした。
これに対する返歌といわれているのが大海人皇子(おおあまのおうじ)の「紫のにほへる妹を憎くあらば人妻ゆゑに我恋ひめやも※2」です。解説すると、「紫草の紫色のように高贵で美しいあなたをいやだと思っているとしたら、どうしてこんなにも私は恋焦がれてしまっているのでしょう。あなたはもう他人の妻で、爱してはいけない人なのに」となります。
実は、额田王と大海人皇子は元夫妇という関係でした。しかし、离婚し、额田王と新たに恋仲になったのが、大海人皇子の兄である天智天皇(てんじてんのう)です。先程の歌は、额田王と大海人皇子が别れた后、额田王が天智天皇と深い仲だった顷に咏まれた歌だとされています。天智天皇の领地で、今は兄の恋人である元妻に求爱する大海人皇子。それを「见张り(天智天皇)に见とがめられますよ」と歌でたしなめる额田王に、「それでもあなたが恋しい」と返す皇子。もし、このやり取りが天智天皇の耳に入ってしまったらどうなってしまうのか…。なんていう真昼のドラマのようなスリリングな叁角関係が浮かんできます。
高贵な人々のロマンスを感じるこの二首は、奈良时代の顷から「万叶集」の恋歌として取り上げられてきました。
◆本当に昼ドラだった?
しかし、近年この二人の歌に新たな解釈が生まれたと山口大学教育学部教授の吉村诚さんは绍介します。それは、「宴会を盛り上げるための戯れ歌であった」というユニークな解釈です。
古代日本には、若い男女が集まり、饮食をともにしながら歌を掛け合う「歌垣(うたがき)」という文化がありました。现代でいうコンパや合コンのような出会いの场です。额田王と大海人皇子もこの歌垣のような軽いノリで歌を交わしたのではないか、というのが现在唱えられている新论です。それによると、この二首が歌われたのは宴会の席で、その场には、额田王の恋人である天智天皇もいました。
宴会の席で元夫妇と今の恋人が揃っている。周囲の人々も、このまたとない机会に、根掘り叶掘り叁人の恋バナを闻きたがったのかもしれません。それに嫌気のさした额田王が「そんなに気になるなら话のネタを提供しようじゃないの」と先ほどの歌を咏み、「ならば俺も」と大海人皇子も后に続いた。そう考えると、この二首は许されざる恋に翻弄される二人ではなく、元夫妇の宴会での洒落た冗谈ということになります。二人のセンスの良さに拍手喝采した人々の様子が想像されます。
◆答えは一つとは限らない
このように解釈が揺れている歌は他にもたくさんあります。例えば、柿本人麻吕(かきのもとのひとまろ)の咏んだ「み熊野(くまの)の浦(うら)の浜木绵百重(はまゆうももへ)なす心は思へど直(ただ)に逢(あ)はぬかも」(み熊野の浦の浜木绵のように、几重にもあなたを思うけれど、実际に逢うことはできないでいるよ)という歌は、一见すると恋歌のようにも思えますが、情报が少ないため対象が恋の相手であるかどうかはっきりとしません。
「実际に逢うことはできない」という点を、「死に别れていて二度と逢えない」と取るならば、この歌は恋歌ではなく挽歌(哀悼歌)ということになります。

撮影场所:山口県下関市角岛の浜木绵(はまゆう)群生地
下関市役所豊北総合支所地域政策课提供
◆解釈を自分で考える
どう解釈すると一番しっくりくるか。5、7、5、7、7の31文字という少ない情报だけを见るのではなく、いつ、どこで咏まれたのかなど、歌が生まれた背景を知ることも大切です。いかにして歌人の纺ぐ物语をくみ取るのか、どんな物语になるのか、それは読み解く贵方にしか分かりません。それを自分自身で考えて见つけるのが歌を読む楽しみの一つでもあります。いろいろな情报を集めて、想像力をはたらかせることで、あなただけの新たな解釈が生まれるかもしれません。そう考えるとワクワクしてきませんか。
千年以上昔の奈良时代の顷からそうやって、几人もの人々に読まれてきた「万叶集」。现代でも読み解かれ続けているのは、この答えのない问いに、皆が梦中になってきたからといえるでしょう。あなたは彼や彼女の歌にどんな物语を见ましたか。
※1 紫野は、染料のもとになる紫草が生えている野。標野は、皇室や貴人が占有し、一般の者の立ち入りを禁じた野
※2 紫草の根で染められた衣は、高貴な身分の者しか身に着けられなかった
取材協力 山口大学教育学部 吉村誠 教授
身の回りの数学を探してみよう!
「数学」といえば何を思い浮かべますか?
YU-PRSS 山口大学広报学生スタッフ 森野 美由紀

関数、微分?积分、サイン?コサイン…数式を用いて何やら难しそうなことをしていると考えている人も多いのではないでしょうか。では、数学と叁つ编みが结びつくと言ったらどう思いますか?
山口大学理学部教授の广泽史彦さんは、「纸の帯が络みあった叁つ编み?四つ编み?六つ编みを丸めて作られたボールは、変形することによって正多面体※にすることができる」と语ります。下の写真をご覧ください。纸の帯を太くしていき、隙间を埋めるようにすると…正十二面体に见えてきませんか?
六つ编みでできたボールを変形していくと正十二面体や正二十面体ができます。なんだか不思议ではありませんか?
十二面体と二十面体が同じ六本の帯で编めるということは、数学的に同じ性质を持っていると考えることができるのです。一体どういうことなのか、表を见て皆さんで考えてみてくださいね。
叁つ编みと正多面体は、一见すると何のつながりもないように见えます。しかしそういった异なる成り立ちのものを関连させたり、共通する决まりを见つけたりすることは、数学的な捉え方といえるでしょう。
数学は思わぬところに隠れているかもしれません。数学が好きな方はもちろん、苦手だという方も、ぜひ身の回りの数学を探してみてはいかがでしょうか。

取材協力 山口大学理学部 廣澤史彦 教授
雪だるまの生息地 -北国にはなぜ少ない?-
わあ雪だ! 雪だるまを作ろう!
大きいのを作ろう! ドンドン作ろう!

雪といって真っ先に思い浮かぶものといえば…そう、雪だるまです!
山口では雪の日になると、玄関にも、道路にも、校庭にも、雪だるまがたくさん出没します。まさに雪だるまの大発生です。雪さえ降れば日本中どこでも雪だるまが大発生!と思うところですが、どうやらそうでもないみたいです。
日本各地で雪の観測を行っている気象学の研究者、山口大学农学部准教授の鈴木賢士さんは、これまで日本各地で雪景色を見てきたそうですが、北国では雪だるまにさっぱり出会っていないそうです。金沢でも、新潟でも、山形でも、青森でも、北海道でも、雪はたくさん降るのに、なぜでしょう?
気温が特に低い北国では、乾いた雪が降る地域があります。これは、山口の湿った雪とは全く违います。ぎゅっと押し固めてもサラサラのままです。雪だるまはおろか、雪合戦すらできません。なるほど、「作りたくても作れないのか」と、思いますよね。ところがそういうわけでもないのです。
北国でも湿った雪が降る地域もありますが、それでも雪だるまはあまり出没しないのです。おそらく普段からたくさんの雪に惯れているので、雪は生活に密着したものであり、雪が降っても惊かないということではないか、と铃木さんは推测します。
雪だるまは「わあ雪だ!」という雪に対する惊きの気持ちから生まれ出るのでしょう。だから山口のように、たまにしか雪が降らないところに、たくさん生息しているのかもしれませんね。
取材協力 山口大学农学部 鈴木賢士 准教授 /イラスト YU-PRSS 山口大学広报学生スタッフ 金丸彩佳
むいて食べるだけがバナナじゃない!
日本で私たちが普段食べているバナナは、皮をむいてそのまま食べるものが一般的です。しかし、世界にはさまざまな种类のバナナがあり、调理して食べるものがあることを知っていますか?そんな世界のバナナ事情を见ていきましょう。
YU-PRSS 山口大学広报学生スタッフ 岡 芳乃

大规模农园でのバナナの収穫
◆バナナの2つの种类
山口大学国际総合科学部教授の北西功一さんは、バナナには大きく分けて2つの種類があると語ります。一つは、私たちが普段食べているような甘みが強くフルーツとして扱われているバナナです。これは、フィリピンやガーナなどの大規模農園で大量に育てられ、日本など海外へ輸出されています。
もう一つは、ガーナやフィリピンで现地の人々が主食や軽食として食べているバナナです。これらのバナナには多くの种类があり、そのまま食べることができるものもありますが、多くは火を通して食べる调理用バナナで、これはデンプン质を多く含んでいます。こうした调理用バナナは、赤道を中心とした国々で広范に分布しています。

◆未知なるクッキングバナナ
アフリカ大陆にあるカメルーンという国では、狩猟採集をしながら生活をしている人々がバナナを主食として食べています。彼らは、バナナの皮をむいて蒸し煮にしたり、焼いたりしてバナナを食べています。日本では思いもよらない食べ方ですね。
また、同じアフリカ大陆にあるガーナという国でも、カメルーンと同様に主にバナナを煮て食べます。さらに、バナナとキャッサバというイモを饼のようについた「フーフー」という料理が、日常のごちそうとして亲しまれているそうです。では、実际にこれらのバナナ料理はどんな味や食感なのでしょうか?
现地でたくさんのバナナ料理を口にしている北西さんは「バナナ风味の淡白でほくほくしたイモのようだ」と语っていました。また、「単纯に煮たり焼いたりしたものもおいしいが、饼のように手の込んだ料理はよりおいしい」とのことでした。
日本ではあまり食べる机会のないバナナ料理。皆さんもどんなものなのか兴味がわいてきませんか?

鱼と油やしの煮込み料理には、煮たバナナがベストチョイス
取材協力 山口大学国际総合科学部 北西功一 教授
ヤマミィ4コマ『トレードマーク』

企画?撮影:YU-PRSS 山口大学広报学生スタッフ
乌田苑実、高松安奈
あなたのご意见?ご感想

YU-PRSS 広报学生スタッフ紹介

编集后记
今回取り上げた温泉、恋バナ、叁つ编み、雪だるま、バナナ。いずれも身近なものばかりでした。でもこうして别の面を知るようになると、今までと违って见えてきます。バナナも温泉も、それ自体はいつもと一绪なのですが、どこか深みが増したという感じです。
学问はこのように私たちの世界を変えていきます。私たちの日々の生活や人生を豊かなものにしてくれるのです。学ぶという事は人间の悦びのひとつなのでしょうね。
総発行部数160,000部/ 山口県内の教育委員会?学校等を通じて、児童、生徒、保護者、先生方に配布します。次回4月発行予定。

